歡迎來(lái)到 短文詞典網(wǎng) , 一個(gè)優(yōu)秀的優(yōu)美短文鑒賞學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
“Courage is rarely reckless or foolish. Courage usually involves a highly realistic estimate of the odds that must be faced.”
— Margaret Truman, Author
「勇氣很少是魯莽或愚蠢的表現(xiàn),勇氣通常對(duì)于所要面對(duì)的困難有著非常實(shí)際的估計(jì)?!?ndash; 瑪格麗特‧杜魯門(mén) (作家)
“reckless” 是「魯莽的;不計(jì)后果的」,”odds” 這里的意思是「困難」,如:Against all the odds, he recovered from his terrible injuries.「他克服各種困難,從嚴(yán)重的傷勢(shì)中恢復(fù)?!?,但此字還有另外一個(gè)意義「機(jī)率;可能性」,如:What are the odds that they will mess up?「他們把事情搞雜的機(jī)率有多少?」
瑪格麗特‧杜魯門(mén) (1924-2008) 是美國(guó)第 33 任總統(tǒng)杜魯門(mén)的女兒,著有一系列的懸疑小說(shuō)以及有關(guān)白宮及其父母的作品。
下一篇:英語(yǔ)名言:點(diǎn)亮蠟燭,而不是咒罵黑暗 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:愛(ài)因斯坦英語(yǔ)名言:任何愚蠢的人都可以把事情弄得更大 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜